sobota 13. července 2013

18. kapitola

Její slzy mi vadily. Nemohla jsem vystát, že je naštvaná, protože nemůžou být spolu.
„Nejste jako Romeo a Julie, pako. On je starší muž… ale hovno. Je to perverzák.“ Anna se jí snažila domluvit. Zněla jako Jake, když mluvila. Meg ji ignorovala a vyla bolestí. Sarah ji pevně držela a hladila jí po ruce.
„Není lehké najít dobrého muže, který se o tebe postará.“
Myslím, že se mi nehty zaryly do dlaně. „Nepotřebuješ muže. Postarám se o tebe.“
Meg plakala hlasitěji. „Nenávidím tě, Emmo.“
Vzdychla jsem a podívala se na Sáru. „Jsi připravená jít plavat?“
Kývla. Znovu vypadala vyděšeně.
„To samé se ti stane, pokud budeš randit se starými muži. Zabiju ty staré perverzáky.“
Sarah se zamračila. „Co je perverzák?“
Vzdychla jsem. „Pojď plavat, prcku.“

Opustila jsem prostor tábora a šla jsem po cestě, na kterou jsem mnohokrát vzpomínala. Každá větev a kámen se mi vpálily do paměti. Bylo to poprvé, kdy jsem cítila něco dost úžasného, aby to zanechalo značku v mé mysli, kladnou značku.
Neměla jsem pro Saru žádná slova ohledně toho, co uvidí a nechtěla jsem jí to zkazit. Chtěla jsem, aby viděla celou věc stejně jako já. V noci to vyznělo více dramaticky.
Vylezli jsme na kopec a šli dolů ze svahu. Sarah jde za mnou. Vešli jsme na mýtinu a jezero bylo vidět napravo od nás. Viděla jsem úžas v její tváři. Nadechla se a všechno to vtáhla do sebe.
Šla k velkému plochému kamenu a stoupla si na něj, uchvácená.
Mary byla náhle vedle mě, „Jaký je její příběh?“
Pokrčila jsem rameny. „Opuštěna vlastní matkou. Prodána vojákům za cigarety. Poslali ji na chovnou farmu. Teď je berou mladší a uzdraví je, aby je mohli oplodnit tak v patnácti nebo šestnácti.“
Vypadala vyděšeně.
„Je to o moc horší než si umíš představit.“
Mary mi náhle stiskla ruku svou jemnou teplou rukou a zašeptala. „Nezničme jí tento moment tím, že o tom budeme diskutovat.“
Milovala jsem Mary. Nemohla jsem si pomoct. Její dítě je osina v zadku a nechala dospělého muže mít vztah se šestnáctkou, ale stejně jsem ji milovala. Dokonce, i když mě políbila a mně se to líbilo, mám ji ráda jako sestru. Starší sestru. Je uvolněná jako Jake. Žádná z těchto kravin nezničila radost uvnitř ní.
Stáhla jsem si triko, odhodlaná být první, kdo prorazí plochu na klidné vodě. Měsíc je plný a vysoko na obloze. Perfektně se odráží od jezerní vody. Stáhla jsem si kalhoty a viděla Mary stahovat si šaty. Skopla jsem boty, rozběhla se k vodě a ponořila jsem se tak, jak mě to otec učil.
Chladná voda mě šokovala. Vzduch je teplejší než minule, ale voda je stále celkem chladná. Chtěla jsem křičet a řvát a bavit se. Podívala jsem se zpět na Sáru.
„Umíš plavat?“
Zavrtěla hlavou. Plavala jsem zpět, ale Mary k ní mateřsky přistoupila.
„Nehnu se od tebe. Uděláme to spolu a já tě nepustím, dobře?“
Sarah se usmála a stáhla si triko. Skopla kalhoty a posadila se na břeh vody a namočila palec do ní. Zalapala po dechu chladem.
Mary se posadila na břeh vedle ní a pomalu vklouzla do vody. Držela se kamene a chytla Sáru za ruku. Sarah nechala své tělo spadnout do vody, vůbec ne elegantně.
Panikařila a máchala rukama kolem jako Leo, když plaval.
Mary ji chytla za ruce a soustředila na její tvář. „Uklidni se. Plavání je o tom být klidná.“
Sarah strachy lapala po dechu. Mary ji vzala za ruce a obě políbila. „Zůstaň klidná. Teď mi věř a naučíme tě plavat během chvilky.“
Sarah přestala plácat se a cákat. Mary ji otočila na záda. „Jen se uvolni. Nech mě tě nadnášet. Dívej se na hvězdy.“
Rozhodla jsem se udělat to samé. Lehla jsem si na záda. Nechala jsem nervy ze sledování Sáry, jak vyvádí za sebou a jen plavala. Voda mě uklidňovala a Maryin jemný hlas šeptal nám oběma.
„Uvolni tělo a nech vodu ho omývat. Cítíš moje ruce, jak tě podpírají. Jsem dost silná, abych to mohla dělat. Podívej se na hvězdy. Podívej se na tvar měsíce.“
Měsíc je tak zářivý a modrý. Nikdy jsem takový neviděla.
„Je tak modrý.“ Řekla jsem k nikomu.
Mary se zasmála. „Stává se to jednou za uherský rok. Měsíc vypadá modře kvůli prachu a nečistotám ve vzduchu.“
Cítila jsem se smutná. Věděla jsem, že vytáhly něco jiného na povrch. Bombardovaní na začátku bylo zlé. Televizor v Brianově bunkru byl zpočátku plný obrázku války. Nemocní bloudili ulicemi a umírali nebo žili s boláky a poškození mozku z vysoké horečky.
Bomby dopadala v době, kdy si země mysleli, že je to virová válka zemí mezi sebou.
Nepořádek, který po sobě zanechaly, byl dostatečný. Ale mít skupinu, která to vše vymyslela, teď námi, byl krutý žert.
Ztratila jsem se v tom všem a sledovala měsíc. Udělali jsme takový binec na této planetě.
Podívala jsem se vedle sebe a uviděla hladinou znovu klidnou. Sarah a Mary už vylezly. Hvězdy se odráželi na hladině. Ležím téměř ve hvězdách. Jsem součástí vesmíru.
Jediné vlnky pocházely od mého těla. Ležela jsem úplně klidně a jsem součástí toho všeho. Jsou na obloze, plavu a prostě jsem.
Měsíc je tak jasný, že hvězdy proti němu vypadají tlumeně. Cítila jsem, že se mnou vlny házejí. Vzhlédla jsem a uviděla Jakea ve vodě se mnou. Nechala jsem své tělo potopit. Jsem nahá. Myslím, že on taky.
„Je to tady tak úžasné.“ Zakřičela Anna na břehu na velkém kameni.
Jake vzhlédl. Ta krása ho připravila o řeč.
Anna skočila do vody a sotva rozvířila vodu. Doplavala ke mně.
Usmála se. „Meg ti nikdy neodpustí.“
Odfrkla jsem si. „Má štěstí, že jsem ji neseřezala Jakeovým páskem.“
Zamračil se. „Drž mě dál od své divokosti. Jsem milenec, ne bojovník.“
Anna protočila oči. „Koho bys miloval?“ Její tvář zrudla, když si uvědomila, co řekla.
Zasmál se.
Viděla jsem bílou postavu skočit z kamene a perfektně se potopit. Will připlaval vedle Anny. Zašklebil se. „Lidi, jste nahý?“
Anna od něj plavala pryč. „OK, nechutný. Nemohl sis nechat tenhle rozhovor ve své hlavě? Jsem ve spodním prádle.“
Jake se zase zasmál. „Já taky.“
Will kývl. „Ok, dobře. Já taky.“ Jeho oči mě probodly. Viděla jsem v nich lesk v měsíčním světle. „Co ty?“
Zasmála jsem se a ukázala na něj. „Jen zůstaň támhle.“
Jeho výbuch smíchu se odrážel od okolních skalních zdí. V plavání v jezírku je zábava a tajemno.
Jake se podíval na Willa. „Takže tady jsi byl?“
Will trochu kývl. „Nějakou dobu.“
Anna si odfrkla a postříkala ho. „Drsné. My jsme utíkali před otrokáři, ostatními, infikovanými, kteří prostě neumřeli, a ty jsi byl tady?“
Vypadal smutně. „Vrátil jsem se pro vás.“
Cítila jsem se trapně během této konverzace. Chtěla jsem vylézt, ale nechtěla jsem blýskat po nich svým nahým zadkem, až bych to udělala. Otočila jsem se a podívala se na měsíc a znovu jsem se snažila udržet tělo na vodě.
Její hlas byl plný emocí. Veselí bylo pryč. „Kdy? Kdy ses pro nás vrátil?“
„Anno, nutili mě pracovat v táboře celý rok a pak mě testovali a poslali na chovnou farmu. Tam jsem byl tři měsíce. Potom jsem tě hledal.“
Zněla naštvaně. „Jak dlouho? Jak dlouho?“
„Anno, přestaň, dobře? Teď jsme spolu.“ Prosil ji Jake.
„Ne, Jakeu, on nás opustil.“
Will si znovu povzdychl. „Anno, hledal jsem vás dva roky. Každé město, každá bar a nevěstinec. Díval jsem se do otrockých táborů, vplížil jsem se tam, kdyby náhodou. Hledal jsem. Truchlil jsem pro vás. Udělal jsem malý náhrobek a měl pohřeb, protože jsem nesnesl být dál takhle prázdný. Zeptej se Emmy. Když jsem ji potkal a ona řekla vaše jména, téměř jsem se nechal sníst od Leo, jak jsem na ni vyjel. Šli jsme přes hory a hledali tě. Hledal jsem. Třikrát jsem prošel zemi.“ Jeho hlas se zlomil.
Vzlykla. „Opustil si nás. Hladověli jsme. Utíkali jsme a bojovali a zase utíkali.“ Její vzlyky byly tlumené.
Podívala jsem se a Will je držel. „Mám tě teď. Už tě nikdy znovu neopustím.“
Jake se přidal o objetí. Předstírala jsem, že pozoruju hvězdy a měsíc. Přála jsem si, abych byla na měsíci. Je mi zima a nepříjemně. Nechápu, co se teď stalo. Jak si mohou navzájem říkat taková krutá slova a pak se objímat?
Objímali se a fňukali, až jsem to nakonec nezvládla. Potopila jsem se pod vodu a plavala pod ní až k plochému kameni. Vyskočila jsem a vytáhla se na chatu. Sebrala jsem své oblečení a běžela do kopce. Slyšela jsem jejich hlasy, jak mě volají.
Je to jako poprvé. Budu si muset udělat rezervaci, abych mohla mít jezero jen pro sebe. Natáhla jsem na sebe zamotané a mokré oblečení na cestě. Cítila jsem hlínu zabodávat se mi do nohou a zavlečenou do kalhot. Než jsem dokonce úplně oblečená, běžím k ohni, abych se schovala.
Mary ke mně přišla s hrnkem cideru. Vzala jsem si ho a lokla jsem si. Sladkost je ohromná, ale teplo je úžasné.
„Meg není první dívkou s Ericem. Omlouvám se, že jsem o tobě pochybovala.“
Chtěla jsem kývnout a říct OK, ale věděla jsem, že jsem také porušila zákon. „Omlouvám se za souboj. Je jeho ruka v pořádku?“
Zasmála se. „Ne. Museli ho zašít a zlomila jsi mu nos a udělala monokly na obou očích.“
Usmála jsem se a lokla si cideru. „Chtěla bych se cítit špatně. Počítá se to?“
Zasmála se a blonďatý ďábel se objevil vedle mě. Leo ležel u ohně.
Mary ho políbila na ruce a jemně k němu promluvila. „Žádný vlček, ano? Už spí a kousl by tě.“
Malý netvor se kroutil v jejím náručí a já ho jen těžko nenáviděla. Je to pomíjivé. Přistála na něm jiskra a on zaječel. Odnesla ho do postele.
Meg přišla, ale nepodívala se na mě. Mluvila jakoby k ohni. „Nechci ti odpustit, ale vím, čím to bylo. Mámě by se líbilo, co jsi udělala. Musím být ohledně toho upřímná. Máma vždycky říkala žádní starší muži.“
Podala jsem jí svůj hrnek a ona si lokla.
„To je velkorysé, Meg. Nechtěla jsem tak vypěnit. Jen si nevedu dobře při takových věcích.“
Meg mě poplácala. „Ou Emmo, já vím, že jsi panna. Máš značku na čele, která říká čistá.“
Přikrčila jsem se. „Už ne.“
Rychle se otočila. „Co? S Jakem? Myslela bych, že Will, ale po setkání s Jakem nevím, kterého bych si vybrala. Ačkoliv je dobré, že sis vybrala, protože mezi námi, Mary pokukuje po mladším bratrovi jako medvěd v říji.“
Zasmála jsem se. Babička tohle vždycky říkala.
Zavrtěla jsem hlavou. „Na chovné farmě…“
„O, bože. Ne. Ne ty. Ne takhle.“ Přerušila mě a zakryla si oči.
Zavrtěla jsem hlavou. „Ne, není to, jak si myslíš. Vše se to udělalo mašinkami a nástroji. Žádní muži. Doktor to udělal nějako kovovou tyčí, myslím. Viděla jsem stříbrný záblesk.“
Vypadala vyděšeně. Pokřižovala se, a to bylo poprvé, kdy jsem viděla někoho něco takového udělat. „Žádný div, že ses vrátila a zaútočila na Erica. Už nikdy nebudeš mít sex po něčem takovém.“
Zasmála jsem se. Nejsem traumatizovaná z té události. Vysvětlila jsem, co se mi stalo, když jsem uviděla Annu v centru. Vím, co je to pannenství. Vím, že nejsem, technicky.
„Jsem v pohodě. Bylo to špatné jeden den. V životě se mi staly horší věci.“
Vzala to a usmála se. „To není pravda.“ Lokla si cideru a ve svitu ohně jsem zapomněla na všechno. Nechala jsem to hořet a odplout s popelem z polínek.
„Takže sis nevybrala jednoho z bratrů. Oba tě mají rádi.“
Zavrtěla jsem hlavou. „To je dilema.“
Zahihňala se. „Ne tak špatné dilema, pokud se ptáš mě.“
Pokrčila jsem rameny a posadila se na kládu. Slyšela jsem prasknout větvičku a podívala se napravo na cestu. Okamžitě jsem se zasmála. Will byl nahý. Držel si oblečení přes své přirození.
„Chci své oblečení, Emmo. Hned.“
„Co?“
„Vzala sis mé oblečení.“ Zvedl obočí a vešel do mého stanu.
Jeho holý zadek mě téměř přiměl přestat se smát. Byl svalnatý a na zlomek vteřiny jsem se podívala na Meg. Předvedla kousnutí jako by to bylo jablko. Kývla jsem a následovala ho do stanu.
Na zlomek vteřiny jsem uvažovala o tom, že si stáhnu oblečení a zůstanu před stanem všem na očích. Asi bych byla víc v bezpečí venku nahá než uvnitř polonahá.
Stála jsem tam ještě chvíli a přemýšlela nad tím dilematem, a jak se to ještě zhoršilo.
Podívala jsem se na můj ohoz, nemohla jsem uvěřit, že jsem si nevšimla, jak obrovské je to oblečení, které mám na sobě nebo že voní přesně jako on.
„Emmo. Hned.“ Nadskočila jsem z jeho slov a bez přemýšlení vešla do stanu.
Neviděla jsem ho v té tmě. Za to jsem vděčná. To znamená, že mě také nevidí.
Stáhla jsem si triko a podala mu ho do tmy. Jeho ruka se potkala s mojí. Vzala jsem si oblečení v jeho ruce a natáhla si ho. Stáhla jsem si kalhoty a cítila se divně být polonahá vedle něj. Podala jsem je, ale on si mě nahý přitáhl do náručí. Mé triko je jediná věc mezi námi. Jeho ruce jsou na mém nahém pozadí.
Jeho rty se setkaly s mými. Zvedl si mě a vymáčkl vzduch mezi námi. Jeho tvář se zabořila do mého krku. Mé nohy se znovu dotkly podlahy ve stanu a jeho rty sjížděly nahoru a dolů, dokud se zase nedostal k mým rtům. Sál a líbal a já se v něm ztratila. Jeho jazyk se setkal s mým a jeho ruce mi přejížděli po zádech a nahém zadku. Slyšela jsem se vzdychnout. Ani jsem nevěděla, co bych měla dělat dál. Cítila jsem jeho tělo na sobě a věděla, co bude chtít dál. Zpanikařila jsem a odstrčila ho.
Zasmál se hrdelním smíchem. „Ty mě trochu škádlíš. Bude to trvat jen takhle dlouho.“
Klopýtala jsem zpět a rychle si natáhla kalhoty. Mé tělo se cítilo legračně. Kalhoty mi přišly těsné a škrtící. Cítím se divně ohledně jeho horké a chladné rutině. Můj mozek mi instinktivně připomněl dívku v krátkých šortkách, jak ho líbá.
„Nechci být zářez na něčím opasku, Wille.“ Vyšla jsem ze stanu a byla na sebe pyšná. Milovala jsem, když jsem mohla použít větu z babiččiných románů. Připadalo mi, jako kdyby mi předala svou moudrost skrze ty knihy.
Vlastně jsem si nepředstavovala zářezy na opasku pokaždé, když se někdo miluje, ale Will je přesně jako hrubí muži v babiččiných románech. Vypadá příliš dobře a je nafoukaný.
Chtěla jsem být panenská nevěsta, která se zamiluje do toho pravého. Muži jako Jake. Upřímný a loajální a zábavný a sladký.
Postavila jsem se k ohni a nechala jsem teplo vsakovat do sebe.
Meg na mě zírala a usmívala se. „Ten stan začal být nechutně rušný.“
Zamračila jsem se na ní. „Pamatuj, je ti patnáct. Ne dvacet pět.“
Pokrčila rameny. „Nikdo se nedostane k dvaceti pěti, Emmo. Žijeme pro dnešek a užíváme si, co máme právě teď. Před dvěma měsíci jsem měla mámu. Teď mám tebe. Jsem vděčná. I když jsi osina v zadku.“
Odfrkla jsem si.
Sarah dorazila a přitulila se mi do náruče. Přemýšlela jsem o tom strašném chlapovi, který položil své staré špinavé pracky na Meg a zašeptala jí do ucha. „Zůstaň se mnou nebo Meg nebo Annou nebo Mary celou dobu, ano?“
Podívala se na mě a kývla. „OK.“
„Nechoď do lesa ani do stanu s nikým, koho neznáš, nebo s muži. Muži jsou ďáblové.“
Odpověděla se zachvěním a mazlila se. Pravděpodobně bych tu radu měla také následovat.
„Mám ráda Jakea a Willa.“ Otočila se a zašeptala.
Objala jsem ji pevněji a přešla k táboráku. Jake už hrál na kytaru. Očividně jsou muzikální rodina. Anna seděla na kládě a čekala na mě. Když jsem se posadila, podala mi sklenici cideru. Chutnal, jako by v něm byl alkohol přidaný do už tak silného cideru.
Will si val svou kytaru a posadil se vedle Jakea. Usmáli se na sebe. Will se přidal a začal zpívat. Jejich prsty se pohybují rychle. Meg hraje na tamburínu.
„Tohle byla oblíbená písnička našeho táty. Ta skupina se jmenuje The Lumineers. Byli slavní v roce 2012. Táta a Jake a Will je viděli naživo v Denveru.“ Willův hlas byl dokonalý pro tuto písničku. On a Jake zpívali něco jako Ho a Hey. Jsem zamilovaná do nich a do toho, jak dělají svět velkým.

Lidé tancují kolem ohně a pijí. Cítím se, jako kdybych tábořila a neschovávala se v lesích, když se svět rozpadl.

14 komentářů:

  1. Díky za překlad =)

    OdpovědětVymazat
  2. děkuju moc už se nemohu dočkat na další :))

    OdpovědětVymazat
  3. užasný! díky za překlad ;)

    OdpovědětVymazat
  4. děkuju za překlad:-) užasne

    OdpovědětVymazat
  5. Děkuji za překlad.

    OdpovědětVymazat
  6. Díky díky moc, je to skvělé;-)

    OdpovědětVymazat
  7. moc děkuji za překlad. Katka

    OdpovědětVymazat
  8. Děkuju za překlad. Bobo.

    OdpovědětVymazat
  9. Díky, nemůžu se dočkat další kapitolky;-) :-D

    OdpovědětVymazat
  10. Děkuji za překlad.

    OdpovědětVymazat